Sure Listesi      Ayet  
15-Hicr / Nûzul No :54 / 99 Ayet
20. Ayet
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ
Ve cealnâ lekum fîhâ meâyişe ve men lestum lehu bi râzıkîn(râzıkîne).
İlk
Önceki
1516171819202122232425
Sonraki
Son
No Kelime Anlamı
1 ve cealnâ ve biz kıldık, yaptık
2 lekum sizin için
3 fî-hâ orada
4 meâyişe geçim kaynakları
5 ve men ve kimse, kimseler
6 lestum siz değilsiniz
7 lehu ona, onun için
8 bi râzıkîne rızık vericiler, rızıklandıranlar
Elmalılı Hamdi Yazırhem sizin için, hem sizin razikı olmadığınız kimseler için onda geçimlikler husule getirdik
İskender_MihrSizin için de, sizin rızıklandırılanlar olmadığınız kimseler için de, maişetler (geçim kaynakları) kıldık.
Adem UğurOrada hem sizin için hem de rızıkları size ait olmayanlar için (gerekli) geçim vasıtaları yarattık.
Ahmet TekinOrada hem sizin için, hem de, rızıkları size ait olmayanlar için geçim kaynaklarını, geçim vasıtalarını planlı olarak hazırladık.
Ali BulaçVe orda sizler için ve kendisine rızık vericiler olmadığınız kimseler (varlıklar ve canlılar) için geçimlikler kıldık.
Ali Fikri YavuzO arzda hem sizin için, hem de sizin rızık vericisi olmadığınız (hayvanat ve köleleriniz gibi) kimseler için geçimlikler (ekinler ve yemişler) yarattık.
Elmalılı SadeleştirilmişOrada size ve sizin rızıklarını vermediğiniz kimselere geçim yolları sağladık.
Diyanet VakfıOrada hem sizin için hem de rızıkları size ait olmayanlar için (gerekli) geçim vasıtaları yarattık.
Hasan Basri ÇantayOrada hem sizin için, hem rızıklarını te'mîn edemeyeceğiniz kimseler için bir çok geçim (sebeb) ler (i) yaratdık.
Muhammed Esed>Ve yine orada hem sizin için, hem de rızkı size bağlı olmayan öteki bütün canlılar için geçim vasıtaları sağladık.
Ömer Nasuhi BilmenOrada hem sizin için hem de rızıklarını temin edemeyeceğiniz varlıklar için geçimlikler yarattık.
Suat YıldırımOrada hem siz insanlar için, hem rızkını sizin vermediğiniz daha nice yaratıklar için geçimlikler meydana getirdik.

[ Geri Dön ]


Online Kuran-ı Kerim Dinle, Hatim