Sure Listesi      Ayet  
15-Hicr / Nûzul No :54 / 99 Ayet
24. Ayet
وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ
Ve le kad alimnel mustakdimîne minkum ve le kad alimnel muste’hırîn(muste’hırîne).
İlk
Önceki
1920212223242526272829
Sonraki
Son
No Kelime Anlamı
1 ve lekad ve andolsun
2 alimnâ biz bildik (biliyorduk, biliyoruz)
3 el mustakdimîne evvelkiler (kadim olanlar, öncekiler)
4 min-kum sizden
5 ve lekad ve andolsun
6 alimnâ biz bildik (biliyorduk, biliyoruz)
7 el muste'hırîne sonrakiler (tehir olanlar)
Elmalılı Hamdi YazırKasem olsun ki içinizden öne geçmek istiyenler de ma'lûmumuz, geri kalmak istiyenler de ma'lûmumuz
İskender_MihrAndolsun ki; sizden evvelkileri biliyoruz. Ve andolsun ki; sonrakileri de biliyoruz.
Adem UğurAndolsun biz, sizden önce gelip geçenleri de biliriz, geri kalanları da biliriz.
Ahmet TekinAndolsun ki biz sizin önceki atalarınızı, önceden ölenlerinizi, geçmiş ümmetleri, itaatte ve iyilikte öne geçenlerinizi, ön saflarda savaşanlarınızı, savaşlarda şehit edilenlerinizi, ilk saflarda namaz kılanlarınızı kesinlikle biliriz. Gelecek nesilleri, henüz yaratılmamışları, hayatta olanlarınızı, Muhammed ümmetini, isyanları ve kötülükleri sebebiyle geride kalanlarınızı, savaş sırasında evlerinde oturanları, şehit edilmeyecekleri, arka saflarda namaz kılanları da biliriz.
Ali BulaçAndolsun sizden öne (veya önceden) geçenleri bilmişizdir; ve (yine) andolsun, geride kalanları da bilmişizdir.
Ali Fikri YavuzAndolsun, içinizden İslâmda öne geçmek istiyenleri de biliriz, geri kalmak istiyenleri de biliriz.
Elmalılı SadeleştirilmişAndolsun ki içinizden öne geçmek isteyenleri de geri kalmak isteyenleri de bilmekteyiz.
Diyanet VakfıAndolsun biz, sizden önce gelip geçenleri de biliriz, geri kalanları da biliriz.
Hasan Basri ÇantayAndolsun, sizden öne geçenleri de bilmişizdir, geri kalanları da biz bilmişizdir.
Muhammed Esed>Muhakkak ki, Biz sizden önce geçip gidenleri de (her halleriyle) biliyoruz, sizden sonra gelecek olanları da elbet biliyoruz;
Ömer Nasuhi BilmenAndolsun ki biz sizden önce gelip geçenleri de biliriz, geri kalanları da biliriz.
Suat YıldırımDoğrusu sizden, önden gidenleri de, geri kalanları da Biz pek iyi biliriz.

[ Geri Dön ]


Online Kuran-ı Kerim Dinle, Hatim