Sure Listesi
18-Kehf / Nûzul No :69 / 110 Ayet |
108. Ayet |
خَالِدِينَ فِيهَا لَا يَبْغُونَ عَنْهَا حِوَلًا |
Hâlidîne fîhâ lâ yebgûne anhâ hıvelâ(hıvelen). |
İlk
103104105106107108109110
1 |
hâlidîne |
ebediyyen, kalıcı olanlar |
3 |
lâ yebgûne |
ibtiga etmezler, istemezler |
Elmalılı Hamdi Yazır | İçlerinde muhalled olmak üzere kalırlar, onlardan çıkmak istemezler |
İskender_Mihr | Onlar, orada ebediyyen kalanlar (kalacaklar)dır. Oradan ayrılmayı istemezler. |
Adem Uğur | Orada ebedî kalacaklardır. Oradan hiç ayrılmak istemezler. |
Ahmet Tekin | Orada ebedî yaşayacaklar. Başka yere nakledilmeyi, oradan uzaklaşmayı istemeyecekler. |
Ali Bulaç | Onda ebedi olarak kalıcıdırlar, ondan ayrılmak istemezler. |
Ali Fikri Yavuz | İçlerinde ebedî olarak kalırlar, oradan ayrılmak da istemezler. |
Elmalılı Sadeleştirilmiş | İçlerinde sonsuza dek kalırlar, onlardan çıkmak istemezler. |
Diyanet Vakfı | Orada ebedî kalacaklardır. Oradan hiç ayrılmak istemezler. |
Hasan Basri Çantay | Bunların içerisinde ebedî kalıcıdırlar onlar. Oradan ayrılmak da istemezler. |
Muhammed Esed | >Böyleleri orada sonsuza kadar kalacak (ve) oradan hiç ayrılmak istemeyecekler. |
Ömer Nasuhi Bilmen | Orada ebedî kalacaklardır, oradan ayrılıp başka bir yere gitmek istemezler. |
Suat Yıldırım | Onlar orada devamlı kalacak, (usanmadıklarından ötürü), başka tarafa geçmeyi arzu etmeyeceklerdir. |
[ Geri Dön ]
Online Kuran-ı Kerim Dinle, Hatim
|