Acaba bu bir sihir mi? Yoksa siz mi görmüyorsunuz?
Adem Uğur
Bir büyü müdür bu, yoksa görmüyor musunuz?
Ahmet Tekin
'Bu da mı büyüleyerek aklı etki altına alan bir aldatmaca? Yoksa siz azâbı göremiyecek kadar kör müsünüz?'
Ali Bulaç
"Bu da bir büyü mü, yoksa siz mi görmüyorsunuz."
Ali Fikri Yavuz
(Siz, ey kâfirler, dünyada iken peygamberlere sihirbaz diyordunuz), bu azab da mı sihir? Yoksa (dünyada gerçekleri görmediğiniz gibi), anlamıyor musunuz?
Elmalılı Sadeleştirilmiş
Bu da mı sihir, yoksa siz görmüyor musunuz?
Diyanet Vakfı
Bir büyü müdür bu, yoksa görmüyor musunuz?
Hasan Basri Çantay
«(Peki) bu da mı sihir?! Yoksa siz (yine büyülendiniz de) görmüyor musunuz»?!
Muhammed Esed
>Peki bu, bir yanılsama mıydı yoksa (doğruluğunu) görmek istemediğiniz bir şey mi?
Ömer Nasuhi Bilmen
Bir büyü müdür bu? Yoksa siz mi görmüyorsunuz?
Suat Yıldırım
Haydi söyleyin bakalım, bu da mı sihir, yoksa siz mi görmüyormuşsunuz?