Sure Listesi      Ayet  
59-Haşr / Nûzul No :101 / 24 Ayet
20. Ayet
لَا يَسْتَوِي أَصْحَابُ النَّارِ وَأَصْحَابُ الْجَنَّةِ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ هُمُ الْفَائِزُونَ
Lâ yestevî ashâbun nâri ve ashâbul cenneh(cenneti), ashâbul cenneti humul fâizûn(fâizûne).
İlk
Önceki
15161718192021222324
Sonraki
Son
No Kelime Anlamı
1 lâ yestevî müsavi olmaz, bir olmaz, eşit olmaz
2 ashâbu halk
3 en nâri ateş
4 ve ashâbu ve halk
5 el cenneti cennet
6 ashâbu halk
7 el cenneti cennet
8 hum(u) onlar
9 el fâizûne kurtuluşa erenler
Elmalılı Hamdi YazırEshabı Nar ile eshabı Cennet müsavi olmaz, eshabı Cennettir ki hep murada irmişlerdir
İskender_MihrAteş ehli ile cennet ehli bir (eşit) değildir. Cennet ehli; onlar, kurtuluşa erenlerdir.
Adem UğurCehennem ehliyle cennet ehli bir olmaz. Cennet ehli, isteklerine erişenlerdir.
Ahmet TekinCehennem ehli ile Cennet ehli bir olmaz. Cennet ehli, işte onlar mutlu kimselerdir.
Ali BulaçAteş halkı ile cennet halkı bir olmaz. Cennet halkı 'umduklarına kavuşup mutluluk içinde olanlardır.'
Ali Fikri YavuzCehennemlik olanlarla cennetlikler bir olmaz. Cennet ehli olanlar, kurtulanlardır.
Elmalılı SadeleştirilmişCehennemliklerle cennetlikler bir olmaz. Cennetlikler, hep muratlarına ermişlerdir.
Diyanet VakfıCehennem ehliyle cennet ehli bir olmaz. Cennet ehli, isteklerine erişenlerdir.
Hasan Basri ÇantayAteş (cehennem) yârânı ile cennet yârânı bir olmaz. Cennet yârânı, (ancak) onlar muradlarına erenlerdir.
Muhammed Esed>Ateşe mahkum edilmiş olanlar ile cenneti hak etmiş olanlar bir olamaz. Cenneti hak etmiş olanlar, (Hesap Günü) kurtuluşa erecek olanlardır!
Ömer Nasuhi BilmenCehennem ehliyle cennet ehli bir olmaz. Cennet ehli olanlar, kurtulanların tâ kendileridir.
Suat YıldırımCehennemliklerle cennetlikler elbette bir olmaz. Felah ve başarıya erenler, cennetliklerdir.

[ Geri Dön ]


Online Kuran-ı Kerim Dinle, Hatim