Sure Listesi
76-İnsan / Nûzul No :98 / 31 Ayet |
8. Ayet |
وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَى حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا |
Ve yut’imûnet taâme alâ hubbihî miskînen ve yetîmen ve esîrâ(esîren.) |
İlk
345678910111213
1 |
ve yut'ımûne |
ve yedirirler |
3 |
alâ hubbi-hî |
ona sevgisi olan, sevdiği |
4 |
miskînen |
fakir ve yoksullar |
6 |
ve esîran |
ve esir olanlar |
Elmalılı Hamdi Yazır | Miskîne, yetîme, esire seve seve yemek yedirirler |
İskender_Mihr | Ve sevdiği taamı (yemeği), miskinlere (fakir ve yoksullara), yetimlere ve esir olanlara yedirirler. |
Adem Uğur | Onlar, kendi canları çekmesine rağmen yemeği yoksula, yetime ve esire yedirirler. |
Ahmet Tekin | Çevresi, çaresi olmayan yoksula, yetime, dula ve esire, sevdikleri, yemek ihtiyacında oldukları yiyecekleri can ü gönülden isteyerek yedirirler. |
Ali Bulaç | Kendileri, ona duydukları sevgiye rağmen yemeği, yoksula, yetime ve esire yedirirler. |
Ali Fikri Yavuz | Yoksula, yetime, esire seve seve yemek yedirirler. |
Elmalılı Sadeleştirilmiş | Yoksula, yetime, esire seve seve yemek yedirir. |
Diyanet Vakfı | Onlar, kendi canları çekmesine rağmen yemeği yoksula, yetime ve esire yedirirler. |
Hasan Basri Çantay | (Yemeğe olan) sevgi (lerine ve iştihâlarına) rağmen yoksulu, yetimi, esîri doyururlar (dı). |
Muhammed Esed | >Ve kendi istekleri ne kadar çok olursa olsun, muhtaçlara, yetimlere ve esirlere yedirirler, |
Ömer Nasuhi Bilmen | Kendi canları çektiği halde; yemeği yoksula, yetime ve esire yedirirler. |
Suat Yıldırım | Kendileri de ihtiyaç duydukları halde yiyeceklerini, sırf Allah’ın rızasına ermek için fakire, yetime ve esire ikram ederler. |
[ Geri Dön ]
Online Kuran-ı Kerim Dinle, Hatim
|