Ve kabirler alt üst edildiği (ölüler dışarı çıkarıldığı) zaman.
Adem Uğur
Kabirlerin içindekiler dışarı çıkarıldığı zaman,
Ahmet Tekin
Kabirlerin içi dışına çıkarıldığı vakit, kişi öğrenip bilecektir.
Ali Bulaç
Ve kabirlerin içi 'deşilip dışa atıldığı' zaman;
Ali Fikri Yavuz
Kabirler deşildiği zaman,
Elmalılı Sadeleştirilmiş
kabirler deşildiğinde,
Diyanet Vakfı
(1-5) Gökyüzü yarıldığı, yıldızlar döküldüğü, denizler birbirine katıldığı, kabirlerin içindekiler dışarı çıkarıldığı zaman, insanoğlu (yapıp) gönderdiklerini ve (yapamayıp) geride bıraktıklarını bir bir anlar.