Sure Listesi      Ayet  
86-Târık / Nûzul No :36 / 17 Ayet
11. Ayet
وَالسَّمَاء ذَاتِ الرَّجْعِ
Ves semâi zâtir rec’(rec’ı).
İlk
Önceki
678910111213141516
Sonraki
Son
No Kelime Anlamı
1 ve and olsun
2 es semâi sema, gökyüzü
3 zâti sahip
4 er rec'ı dönme, döndürme, dönüş
Elmalılı Hamdi YazırKasem olsun o Semai zati rec'a
İskender_MihrVe dönüş sahibi semaya andolsun.
Adem UğurDönüş sahibi olan (yağmur yağdıran) göğe, yemin ederim ki,
Ahmet TekinAndolsun halden hale dönüşen, dönüşü sağlayan, bir yağmurdan sonra yeni yağmurlarla yüklü, güneş sisteminin dönüş yeri olan göğe!
Ali BulaçDönüşlü olan göğe andolsun.
Ali Fikri YavuzAnd olsun, o yağmur sahibi semâya,
Elmalılı SadeleştirilmişAndolsun o dönüşlü göğe,
Diyanet Vakfı(11-17) Dönüş sahibi olan (yağmur yağdıran) göğe, (nebat ile) yarılan yere yemin ederim ki Kur'an, (hak ile bâtılı) ayıran bir sözdür. O, asla bir şaka değildir. Onlar bir tuzak kurarlar, ben de bir tuzak kurarım. Kâfirlere mühlet ver, onları biraz kendi hallerine bırak (pek yakında desteğimiz sana gelecek).
Hasan Basri ÇantayAndolsun o dönüş saahibi olan göğe,
Muhammed Esed>Düşün dönüp duran gökleri,
Ömer Nasuhi BilmenDönüp dolaşan (döndürümlü olan) göğe andolsun ki!
Suat Yıldırım(11-12) Yağmur dolu gök, bitkilerin çıkması için yarılan yer hakkı için:

[ Geri Dön ]


Online Kuran-ı Kerim Dinle, Hatim