Sure Listesi
87-A’lâ / Nûzul No :8 / 19 Ayet |
9. Ayet |
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَى |
Fe zekkir in nefeatiz zikrâ. |
İlk
4567891011121314
2 |
zekkir |
zikret, hatırlat, öğüt ver |
Elmalılı Hamdi Yazır | Onun için öğüd ver, öğüd fâide verirse |
İskender_Mihr | O halde, eğer zikir fayda verecekse zikret (zikri öğret, öğüt ver). |
Adem Uğur | O halde eğer öğüt fayda verirse öğüt ver. |
Ahmet Tekin | Öğüt, uyarı fayda verdiği sürece, Kuran ile insanlara öğüt vermeye, tebliğe devam et. |
Ali Bulaç | Şu halde, eğer 'öğüt ve hatırlatma' bir yarar sağlayacaksa, 'öğüt verip hatırlat.' |
Ali Fikri Yavuz | O halde, fayda versin (yahud fayda vermesin), sen Kur’an ile öğüd ver; (tebliğ vazifeni yap). |
Elmalılı Sadeleştirilmiş | Onun için öğüt ver, eğer öğüt fayda verirse. |
Diyanet Vakfı | (8-9) Seni en kolaya muvaffak kılacağız. O halde eğer öğüt fayda verirse öğüt ver. |
Hasan Basri Çantay | O halde eğer öğüd fâide verirse (durma) öğüd ver. |
Muhammed Esed | >O halde, (hakikati başkalarına) hatırlat, bu hatırlatma ister fayda ver(iyor görün)sün, (ister görünmesin). |
Ömer Nasuhi Bilmen | Faydalı olacaksa öğüt ver. |
Suat Yıldırım | O halde öğütün fayda vereceği ümidiyle sen nasihat et! |
[ Geri Dön ]
Online Kuran-ı Kerim Dinle, Hatim
|